ItÂ´s too personal ... what IÂ´m trying to do is a sort of check list ( like the ones you find in a car work shop )kytsrf wrote:Our shop rechecks your kite completely before you buy it from us.
We pump it up, let it sit, and check for leaks.
All seams and stitching are examined.
We go over all bridles, pulleys, and pigtails..
We sort out the bar & line lengths; they will be ready to rig.
Kite & Bar package gets a ready-to-fly guarantee!
Maybe this?panchito wrote:Hi
I am currently working on a project to add some services and I need from you the proper grammar , way of writing the following :
1) Pump all bladders and control that they do not loose air .... (the shortest version possible please) Air tightness control of the bladders ?
2) Visual control of all sewing ? or better stitching ? singular or plural ?
3) Visual control of all bridles and pigtails ? or better attachment points ?
4) Visual control of the bar and line lengths ( or better measuring / control of the lines ? )
Each kite / bar receives a quality control approved tag from our shop .... ? sound ok ?
I think my German & Spanish versions are fine
Muchas Gracias / muchos thanks
Users browsing this forum: Bing [Bot], Google [Bot], jumpjet and 8 guests